(I just learned something new about blogger: when you insert a post title, then press return... it publishes. Does that mean I'm supposed to write the title after the text? Novel idea!)
I woke up to a gazillion emails this morning. I also woke up to the very nice and accomplished feeling that only the prepared edge for buttons (or button-holes) can bring:
The basted line has come out, in the meantime. The other line is stab stitches (Punktstich, for the Germans). It's a time-consuming stitch, but it makes the firmest, neatest, and most pleasing edge for anything that gets stress - such as button closures.
And that's the back of it. Lovely, innit?
(I am known to freak out in delight about stab stitch edges. Call me weird... but only after you have seen, and touched, a properly made one and did not freak out with delight yourself.)
Friday, 14 February 2014
Friday!
Posted by
a stitch in time
at
08:23
Labels:
reconstructions,
textile techniques and tools,
work-related
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Sehe ich das richtig, dass die Stiche so klein sind, dass man sie nicht sehen kann? Für sowas bin ich meistens zu faul, aber ich verstehe, dass das richtig toll ist.
Blogger erwartet warscheinlich, dass man nach dem Titel schreiben mit der Maus in das Feld für den Beitrag klickt und dort weiterschreibt. Trotzdem ist das ein seltsames Verhalten.
Ja, die Stiche sind so winzig, daß sie so gut wie unsichtbar sind - vor allem auf der Wollseite, wo sie im Flausch untergehen.
Post a Comment